日的中國對於漢字的整理除了表現在字形的簡化上以外,事實上還包含其他幾個方面,例如字數的精簡、異體字的取捨和標準字形的規定等。在社會主義中國「文字的規範化」被認為是現代化的必要條件,甚至是一個國家文明的象徵,他們不僅要求手寫體要加以規範,也認為印刷字體的筆畫必須加以統一,而且應該和手寫楷書一致,以減少書寫和閱讀時的困擾。因此他們對印刷宋體字的筆畫做了一些更動以減少和手寫楷書的差異。但另一方面其他使用漢字的區域如台灣或日本等地仍採用傳統宋體筆畫,所以彼此在印刷體的字形上產生了一些差異。在此舉出一些不同之處:

直點或橫點改為側點

斷筆改為連筆

豎撇改為豎筆

平撇改為橫筆

一些字的「八」改為「\/」

「示」做偏旁時加以簡省

」部的省略

「采」的上半部的更動

捺起筆的省略

部分的「ㄦ」作「/\」

「令」筆畫的問題



Back Home